שירה תרגום-ספר שיריו של המשורר הפרסי (שאה נאמה-הספר המלא). אהבת זאל ורודאבה - "ואז זל גזר-בהגיע העת-כי בממלכה עליו לשוטט. יצא לדרכו עם טובי גיבוריו הנאמנים וברי הלבב. יסע הגדוד אל מול הדו מהר: ינחם זל אל עבר כבול ודנבר. כסא תפארה בכל עיר לו הוכן, ויין הגש ורנן ונגן..."הקדמה נרחבת ותרגום: בנציון בן שלום. ספרון קטן מאוייר בעיטורים ובציורים עתיקים. מצב טוב מלבד עטיפת הנייר מעט קרועה. 92 עמודים.