פרוזה תרגום דרימלנד רומן מאת קולין בייקר-מאות מהגרים יהודים ממזרח - אירופה מצטופפים על סיפונה של ספינת הקיטור שמביאה את זיגמונד פרויד לסיור הרצאות באמריקה. כל אחד מהם משתוקק להעיף מבט חטוף בארץ המובטחת. לנגד עיניהם הנדהמות של הנוסעים הנרגשים נראית ניו - יורק, עיר החלומות, עולה בלהבות. עד מהרה מתחלף הייאוש בהשתאות מלאת יראת - כבוד, כשמתחוור להם כי מראה העולם החדש הבוער הוא תוצאה של השתקפות זוהר מיליוני אורותיו של פארק השעשועים של קוני איילנד, הקרוי דרימלנד, ארץ החלומות. המראה כה מדהים, כה ערטילאי, עד שהנוסעים בטוחים כי הם חצו זה עתה את שערי גן - העדן..גיבור הספר הוא אחד מבין אלפי המהגרים הוא קיד טוויסט. נוסע סמוי המוצא עצמו עד מהרה עובד כמוציא לפועל אצל גנסטר חסר רחמים..אך כשמשטרה סוגרת עליו הוא מחליט להמלט ומוצא מסתור אצל טריק הגמד בפארק השעשועים והוא אף פוגש את אסתר אברמוביץ צעירה יהודיה התופרת בתנאים לא אנושיים לפרנסתה ולפרנסת אמה...האהבה תשנה את חיי שניהם...תרגם: יובל כשדן. הוסיפה הערות: שולי נוסבאום. עטיפה: מאוסף ריצרד סנו. מצב טוב מאוד. 471 עמודים.