פרוזה תרגום-כלבי גן העדן ספרו של הסופר הלטיני אבל פוסה.
"כלבי גן-העדן" היא יצירה בארוקית מפתיעה ומקורית, המציגה בציניות ובהומור, באמצעות הסיפור על גילוי אמריקה, עמדה פילוסופית ייחודית על מעמדו של האדם בעולם.
במעשה מרכבה וירטואוזי משלב פוסה בספרו סגנונות שונים: אגדות עתיקות, קטעי מידע וקטעים ליריים, ומצליח ליצור תמונה סוריאליסטית - אבל מדויקת - של קסטיליה, ההופכת לאימפריה עם גילוי אמריקה: של פרננדו ואיזבל, שני הצעירים הנוראים והארוטיים, שעלו לשלטון אחרי אנריקו הרביעי חסר כוח הגברא, חיו חיי הוללות, מלחמה, אהבה וקנאה - וללא ידיעתם הקימו את המערב האימפריאלי הנוצרי הקיים עד היום; של קולומבוס, שראה עצמו צאצא של ישעיהו הנביא והודיע לאפיפיור ולמלכים, כי הגיע לגן-עדן עלי אדמות; ושל תושבי אמריקה, שטעו לאסונם וראו בזרים הלבנים את אליהם הבאים להושיעם - טעות שהביאה להשמדתם. זהו סיפור מלהיב ועצוב כאחד על גילוי אמריקה, על כל אשר נעשה בה לטוב ולרע, וזוהי גם שירה נצחית ומתחדשת של תקווה וייאוש בחיפוש אחר גן-העדן, שיש בו משפט הוגן וכבוד.מספרדית: ישעיהו אוסטרידן.
מצב טוב מאוד מלבד חותמות ספריה. 211 עמודים.