ילדים תרגום-אמיל והבלשים ספור לילדים אריך קסטנר-..בינינו לבין עצמנו: כל המעשה באמיל בא לי בעצם בהסח דעת, בלי שציפיתי לו כלל, לאמתו של דבר, היה בדעתי לכתוב ספור מסוג אחר לגמרי...תרגם מגרמנית: אלתר אילי (אינדלמן). בעריכת אברהם שלונסקי. באיוריו הנהדרים של ולטר טרייר. זהו התרגום הראשון לספר.(המהדורה הראשונה בתרגום זה יצאה בשנת 1935).זוהי מהדורה משנת 1976.